• Как устроен китайский язык. Изучение китайского языка - советы и рекомендации. С чего начать учить китайский. Устанавливаем китайскую клавиатуру

    Вот уже прошло около двух месяцев, и нужно сказать, что я неплохо, как мне кажется, продвинулся в изучении китайского языка.

    Я никогда не любил академичности, присущей преподавателям иностранных языков. Я не люблю долгих вступлений, введений и никому ненужных теоретических знаний. Я предпочитаю, что называется, «с места в карьер» и считаю что учить иностранный язык надо быстро и играючи. Именно поэтому, когда я начал изучать китайский язык я сразу же умышленно отказался от учебников по китайскому, по которым студенты учатся в ВУЗах. Я уверен в том, что эти книги перегружены теорией, грамматикой и прочими вещами, которые на начальном этапе не нужны и могут только оттолкнуть во время освоения иностранного языка. Не думаю, что в этом отношении учебники по китайскому языку чем-то отличаются от учебников английского языка, которые в большинстве своем очень унылы и основной упор делают на грамматику, а не на практическое использование языка в повседневной жизни.

    Так как же тогда самостоятельно учить китайский? Ответ для меня был найден довольно быстро. Сам по себе китайский язык – уникален. В том плане, что начертание иероглифа и его произношение никак не связаны между собой (то есть, можно выучить разговорный китайский, но не уметь читать и писать иероглифы; и наоборот). Поэтому учить китайский, в отличие от многих европейских языков, нужно и визуально, и аудиально-орально.

    Начнем с последнего. Для изучения разговорного китайского языка я выбрал

    Меня часто спрашивают, насколько трудный китайский язык и стоит ли учить его. В этом посте я расскажу о некоторых особенностях китайского языка и, тем самым, постараюсь ответить на вопросы. А дальше уж вам решать — стоит ли ввязываться в это дело.

    Книга Песен (Ши цзин), издание эпохи Мин

    Китайская письменность является иероглифической. В классическом китайском языке (文言 вэньянь ) одно слово записывалось одним иероглифом. Например: 名 мин — имя, название. В современном китайском языке слово может записываться одним или двумя, реже тремя и более иероглифами: 历史 лиши — история, 百科全书 байкэ цюаньшу — энциклопедия (досл. «полная книга ста дисциплин»).

    Для того, чтобы свободно читать прессу и популярную литературу, требуется знание 3-4 тыс. иероглифов — примерно столько должен знать выпускник полной средней школы в КНР. Для чтения специализированной литературы достаточно понимания 5-8 тыс. иероглифов. Минимальный уровень грамотности для крестьян составляет 1500 знаков, для рабочих и служащих — 2000 знаков. Общее число иероглифов весьма велико — несколько десятков тысяч.

    Иероглифы имеют четкую структуру. Во II-I тыс. до н.э. сложился список базовых знаков (графем), которые до сих пор используются в качестве самостоятельных иероглифов, а также входят в состав более сложных знаков. Графемы состоят из определенных черт (горизонтальных, вертикальных, откидных, с углом, с крюком, точки), которые пишутся в строго определенном порядке. Примеры графем: 口 коу — рот, 手 шоу — рука.

    Однако около 90% иероглифов являются т.н. фоноидеограммами. Они состоят, как правило, из двух (и более) графем, одна из которых указывает на приблизительное чтение (фонетик), а другая — на значение (ключ). Например, в слове «мама» 妈妈 мама , состоящего из двух знаков, иероглиф 妈 ма включает в себя две графемы: 女 нюй — женщина (ключ, указывает на приблизительное значение) и 马 ма — лошадь (фонетик, указывает приблизительное чтение). Есть иероглифы-идеограммы, где графемы, входящие в их состав, указывают только на значение. Например, иероглиф 好 хао — хорошо, состоит из графем 女 нюй — женщина и 子 цзы — ребенок: женщина, которая рожает детей, это хорошо.

    В 50-х годах XX века в КНР началась работа по упрощению иероглифов, имеющих сложное написание. В 1964 году был издан соответствующий список, насчитывающий около 6 тыс. знаков. Примеры полных и упрощенных иероглифов: 國 — 国 го (страна, государство), 說 — 说 шо (говорить), 樹 — 树 шу (дерево). В КНР сейчас повсеместно используются упрощенные иероглифы. Однако для чтения старых книг требуется знание полных иероглифов. В Гонконге, на Тайване и в Сингапуре также до сих пор распространено сложное написание иероглифов. Несмотря на то, что принципы упрощения часто интуитивно понятны, стоит учить два типа написания.

    Для транскрипции используется фонетический алфавит пиньинь цзыму pīnyīn zìmǔ 拼音字母, основанный на латинице и диакритических знаках.

    Благодаря иероглифической письменности, можно читать тексты, написанные много веков назад. Кроме того, можно читать литературу других стран, где была распространена или до сих пор используется китайская иероглифика (старые корейские и вьетнамские тексты, японские тексты и др).

    Произношение

    Обычно иностранцы изучают путунхуа 普通话 (досл. «всеобщий язык»), основанный на северных диалектах, пекинском произношении и ориентированный на современный разговорный язык. На путунхуа ведется образование, производится вещание радио и ТВ.

    Китайский язык является тоновым. В путунхуа насчитывается четыре основных тона и нейтральный. Значение слова зависит от тона. Пример со слогом ма (записано латиницей): 妈 (мама), 麻 (конопля), 马 (лошадь), 骂 (ругать), 吗 ma (вопросительная частица).

    Определенную сложность представляет наличие — слов, которые произносятся одинаково, но пишутся по-разному. С ними связаны различные приметы, шутки, пожелания. Наличие омофонов не позволяет перейти на алфавитное письмо. Иногда число омофонов может достигать нескольких десятков и даже сотен.

    Диалекты

    Также в китайском языке много сокращений. Например, словосочетание «Пекинский университет» по-китайски — 北大 Бэйда («север» + «большой»). Это сокращение четырехслога 北京大学 Бэйцзин дасюэ (« » + «университет»).

    Китайские иероглифы имеют огромное семантическое поле, что отражается в большом числе разнообразных значений. Подчас случается парадоксальная ситуация, когда все иероглифы, входящие в словосочетание или предложение, знакомы, а общий смысл непонятен. Приходится использовать словарь, чтобы уточнить значения иероглифов и их сочетания. Сейчас есть большое количество электронных словарей (в интернете, в смартфонах), что значительно облегчает эту работу.

    Если китайский язык такой сложный, зачем его учить?

    Думаю, вы уже поняли, что китайский язык очень и очень непростой. Он основан совсем на других принципах, нежели привычные нам индоевропейские языки. И все-таки в нем есть то, что заставляет тратить на него время и силы.

    Прежде всего, на китайском языке говорит почти 1,5 млрд. человек. Китай — страна древней и богатой культуры, чья письменность насчитывает почти 3,5 тысячи лет. На китайском языке написаны прекрасные философские трактаты, литературные произведения, великолепные стихи. Невозможно адекватно перевести их на русский язык, сохранив все многообразие значений и смыслов. Как говорил знаменитый переводчик буддийских текстов Кумараджива (IV-V вв.), перевод подобен пережеванной пище: еда осталась, но её вкус ужасен.

    В настоящее время политические, экономические, культурные отношения между Россией и Китаем находятся на высоком уровне и есть перспективы для их дальнейшего развития. Это значит, что специалисты со знанием китайского языка будут востребованы.

    Но… Очень часто вы будете проклинать китайский язык и с яростью швырять учебники на пол. Вы будете ругать себя, что ввязались в эту сумасшедшую авантюру. Вам будет казаться, что все ваши усилия напрасны и вы не продвинулись ни на йоту, хотя затратили на изучение языка долгие годы и за это время могли бы в совершенстве выучить несколько европейских языков. Иероглифы будут постоянно забываться, несмотря на то, что вы будете усердно их прописывать, изводя тонны бумаги. Возможно, вам будут сниться кошмары, где иероглифы будут преследовать вас или вы будете мучительно пытаться перевести что-то. Подчас будут болеть глаза и ныть скулы на лице. Заговорив впервые с китайцем, вы с ужасом осознаете, что ни он вас, ни вы его не понимаете абсолютно.

    Все это так. Но если вы все-таки отважились, прочтите для вдохновения вот .

    Ну как, вы решились изучать китайский язык? Или, возможно, вам ближе по душе ?

    © , 2009-2019. Копирование и перепечатка любых материалов и фотографий с сайта сайт в электронных публикациях и печатных изданиях запрещены.

    В настоящее время все больше людей приходят к решению начать учить китайский язык. У каждого свой путь к этому решению, но приняв его, каждый задается вопросом, с чего начать изучение китайского языка ?

    В этой статье мы постарались собрать основные советы и рекомендации для начинающих китаистов.

    Главное - настойчивость и терпение, как и во многих других начинаниях. Как ни банально, но это так. Наверное, для китайского это актуально, как ни для какого другого языка. Сказать, что язык трудный – не сказать ничего.

    Но, как говорит китайская народная мудрость - кто хочет, тот добьется. Поэтому с самого начала настройтесь на максимальное вложение сил и самоотдачу.

    Для начала надо понимать, что из себя представляет китайский язык. На самом деле, это понятие собирательное. В разных частях Китая существуют свои диалекты китайского языка , настолько отличающиеся друг от друга фонетически, что, если носители разных диалектов попытаются поговорить друг с другом, используя каждый свой диалект, они друг друга просто не поймут. Но если они возьмут листок бумаги и напишут на нем свои слова, то взаимопонимание будет достигнуто. Китайская иероглифическая письменность – общая для всех диалектов, поэтому они и не могут быть выделены в отдельные языки, хотя степени их фонетического различия для такого выделения больше, чем достаточно.

    Для того, чтобы иметь универсальное средство общения в пределах всей страны, на основе наиболее употребительных диалектов был разработан официальный государственный язык Китая путунхуа (普通话 ). Это и есть тот китайский язык, который мы, иностранцы, обычно учим. Вы, конечно, можете изучать целенаправленно один из множества китайских диалектов, но это должно быть обусловлено какими-то специфическими целями, например, научными. Ибо Вы потратите количество усилий, сравнимое или несравнимое с изучением путунхуа, а понимать Вас будут только в той части Китая, откуда данный диалект происходит. А путунхуа – это универсальный вариант китайского языка, на котором говорят (по крайней мере должны говорить) в любом месте Китая.

    Звуковой строй китайского языка. Тоны китайского языка

    Начать изучение стоит с понятия о звуковом строе. Звуковой состав китайского языка в корне отличается от звуковых составов нашей языковой семьи (русский, английский, немецкий, испанский языки др.). Вот как у нас - наименьшей звуковой единицей является звук, ему на письме соответствует буква, из звуков формируются слоги, а из них - слова.

    В китайском же языке понятия буквы нет, минимальная звуковая единица – слог, жестко состоящий из нескольких определенных звуков. На письме слогу соответствует иероглиф. Количество слогов в китайском языке ограничено, в путунхуа оно насчитывает 414. Каждый слог имеет латинское написание, которое назвается пиньинь (拼音). Для начала Вам необходимо ознакомиться со слогами и запомнить произношение каждого из них. Мы подготовили для Вас два варианта таблицы слогов, отличающиеся записью китайских слогов русскими буквами.

    Потом, когда освоите правильное произношение, нужно будет изучить и систему Палладия. Зачем это надо, если она не во всем соответствует реальному китайскому произношению? Затем, чтобы грамотно писать китайские имена собственные по-русски. Может Вы станете переводчиком, а в переводах отклонения от нормы недопустимы. Да и просто оставляя сообщения на форумах в интернете, тоже надо это делать грамотно, а не писать, например, Гуанджоу, если принято Гуанчжоу и т.д. На первый взгляд, разница несущественна, но норма есть норма, и опытным китаистам такие ошибки сразу режут глаз.

    Далее, нужно усвоить такое понятие, как тоны китайского языка . Тон – это интонационная характеристика слога, т.е. то, как мы произносим этот слог – с повышающейся интонацией, понижающейся и т.д. В путунхуа существует 4 тона, обозначающиеся в транскрипции пиньинь черточкой над гласной:

    Как и слоги, для правильного запоминания тоны лучше послушать в исполнении преподавателя или носителя, сгодятся и аудиозаписи.

    Тон является характеристикой слога и несет смыслоразличительную функцию. Один и тот же слог, произнесенный разными тонами, имеет различное смысловое значение. Каждый из 414 слогов может быть произнесен различным тоном, что несколько расширяет фонетический диапазон языка. Но даже с учетом наличия тонов, все равно набор звуков остается достаточно ограниченным, что приводит к большому числу омонимов в китайском языке, когда один и тот же звук, даже с одним определенным тоном, может иметь разное значение. В этом случае значение часто определяется по контексту.

    Ключи и иероглифы китайского языка

    Основной письменной единицей китайского языка является иероглиф. Каждый иероглиф, в отличие от нашей буквы, имеет свое смысловое значение (иероглиф 你 – ты, иероглиф 好 – хорошо, иероглиф 爱 [ài] – любовь и т.д.). Подавляющая часть слов в китайском языке состоит из одного или двух иероглифов (в современном китайском языке преобладают слова из двух иероглифов).

    Существуют и слова из трех и более иероглифов. Это, в основном, сложные термины или иностранные имена собственные. Общее количество иероглифов в китайском языке точно не определено, называются цифры в 40 тыс, 50 тыс и др. Но наиболее употребительных – около 3-4 тыс. Освоив их, Вы без проблем будете понимать китайские официальные тексты, прессу, и т.д.

    Каждый иероглиф представляет собой упорядоченный набор черт и ключей. Каждый ключ в отдельности имеет свое смысловое значение, и представляет собой как бы простейший иероглиф. Некоторые ключи поэтому могут использоваться как самостоятельные иероглифы, но все же большинство ключей используются только в качестве составного элемента иероглифов.

    Ключи необходимо выучить. Многие ограничиваются частью ключей, но лучше выучить большинство (это вполне реально, ключей не так много), в идеале - все. При этом необходимо будет запомнить написание и смысловое значение всех ключей. Без этого будет проблематичным дальнейшее запоминание большого количества иероглифов. Произношение (пиньинь) достаточно запоминать только тех ключей, которые могут употребляться как самостоятельные иероглифы.

    Скачать таблицу ключей китайского языка.

    Учебники по китайскому языку, курсы китайского языка

    Одновременно с этим начинайте заниматься по одному из учебников китайского языка, коих существует сейчас немало. Например, «Практический курс китайского языка», автор Кондрашевский А.Ф., «Начальный курс китайского языка», авторы Задоенко Т.П., Шуин Х. и др. В учебниках новый материал дается порционно и структурированно. Обязательно слушайте прилагаемые к учебникам аудиоматериалы. Очень важно, чтобы с самого начала происходило привыкание к правильной фонетике, тем более если вы не находитесь постоянно в Китае и не имеете языковой среды.

    Можно, а в самом начале нужно, записаться на курсы китайского языка. Их сейчас существует великое множество, как при факультетах восточных языков ВУЗов, так и в рамках отдельных учреждений дополнительного образования. Внимательно разузнайте о программе обучения, а главное – о преподавателях, лучше, чтоб это были опытные педагоги со стажем преподавания и опытом языковой практики в Китае. Хорошо, если это будут носители, педагоги-китайцы с нормальным уровнем русского языка.

    Дальнейший процесс изучения продолжайте в соответсивии с выбранным учебным пособием, если занимаетесь самостоятельно, либо с программой курсов. Когда наберете элементарный уровень, будет здорово найти китайского коллегу, изучающего русский язык. Где – это уже по ситуации смотрите. Может в ближайшем институте, где учатся китайцы по обмену, может на рынке, ну и конечно в интернете. Дополнив обучение общением с носителем языка, Вы ускорите свой прогресс, а он – свой. Учебник учебником, а живое общение всегда увеличивает эффективность обучения.

    Итак, резюмируя все вышесказанное, чтобы начать учить китайский, необходимо:

    1. Набраться побольше терпения и настойчивости.

    2. Ознакомиться со слогами китайского языка. Начать с таблицы "как надо призносить" и запомнить произношение каждого слога. Потом выучить таблицу Палладия (это то, как надо записывать китайские слоги русскими буквами). Лучше делать это с опытным преподавателем или носителем языка.

    3. Выучить 4 тона китайского языка.

    4. Выучить ключи, запомнив их написание и значение. Произношение достаточно запоминать только ключей, которые могут использоваться как самостоятельные иероглифы. Скачать ключи китайского языка.

    5. Параллельно пункту 2, выбрать учебник по китайскому языку и начать его прохождение, а лучше - записаться на курсы китайского языка.

    6. Необязательно, но крайне желательно – найти носителя китайского языка, и организовать регулярное общение.

    Eсли Вы не хотите брать уроки китайского языка по жесткому графику, Вы можете улучшить свои навыки владения языком или выучить китайский «с нуля» самостоятельно. Вы будете поражены разнообразием ресурсов, доступ к которым Вы можете получать через интернет. Но какие ресурсы лучше?
    Для начала ответим на вопрос: Зачем Вы, вообще, учите китайский?

    Учить китайский язык самостоятельно, иногда может быть очень сложно. Если Вы один из тех людей, у которого все еще есть некоторые сомнения, то следующие три особенности китайского языка несомненно помогут Вам принять решение. Вы будете рады узнать, что хотя начало может показаться пугающим, изучение китайского языка на самом деле может стать приятным и доступными для всех. Вот почему:

    Глобальное Явление

    Все больше и больше людей увлекаются всем китайским. Количество онлайн-курсов китайского языка растет с каждым днем. Существенно увеличивается число иностранных студентов, поступающих на курсы китайского языка в Пекине и Шанхае. Это стало глобальным явлением! Люди хотят знать о Китае больше, и Вы можете тоже.

    Практичность

    Неожиданный интерес к китайскому языку вызван необходимостью его применять. Когда Китай открыл свои двери для внешней торговли, инвесторы и предприниматели потекли туда рекой. Но английский язык широко не используется в этой огромной стране, поэтому наиболее практичным решением будет адаптироваться к местным жителям. Как? Изучая их язык.

    Сегодня, одна из пяти компаний имеет филиал или, по крайней мере, рабочие отношения в Китае. Многие корпорации (может быть, Ваша - тоже) имеют китайских акционеров, поставщиков, клиентов или директоров. Поэтому, вполне очевидно, что изучение китайского языка даст Вам огромное преимущество в деловом мире.

    Богатая культура и история

    Китай является одним из древнейших государств в мире, с более чем с 8000-летней историей. Вот почему, люди по всему миру проявляют особый интерес к его богатой культуре и истории. Китайский язык, сам по себе, является произведением искусства. Вы будете поражены тем, как иероглифы были созданы, или как каждый иероглиф относится к определенному объекту. Изучение языка поможет Вам распутать многие тайны китайской культуры. Вы получите представление о ней, и тогда Вы непременно захотите узнать больше.

    Проблемы, с которыми Вы столкнетесь во время обучения китайский

    Будет много препятствий на Вашем пути—это очевидно. Когда Вы впервые сталкиваетесь с каким-либо диалогом или текстом, написанном на китайском языке, Вы понимаете, что китайский не похож на другие иностранные языки, использующие латинский алфавит. Китайский язык имеет свой собственный алфавит, другие различные элементы, которые являются новыми для говорящих на английском языке: интонация и количество ударений.

    Даже упрощенные и традиционные иероглифы сначала могут показаться Вам непонятными. Но, чем больше Вы будете знакомиться с языком, тем меньше он будет для Вас чужим. Больше слушайте. Больше читайте. Больше упражняйтесь. Чем глубже Вы погружаетесь в язык, тем более привычным он становится. Как только Вы сможете преодолеть страх, появятся жажда знаний и любопытство к новому языку.

    Как начать учить китайский язык самостоятельно

    Теперь, когда мы устранили свои страхи, настало время, собрать все свои внутренние силы, для замечательного путешествия - изучения китайского языка. Вот несколько советов, которые помогут Вам получить максимальную отдачу от Вашего обучения:

    • Ознакомьтесь со звуками. Знакомство - это ключ к изучению любого языка. Вы должны знать, как отличить того, кто говорит на китайском языке, от тех, кто не говорит. Слушайте аудио-книги, видео или просто комментарии. Это поможет Вам выучить основы китайского языка: звуки и интонации. Вы заметите, какие звуки наиболее часто используются, а какие отсутствуют в китайском языке.
    • Посмотрите на практическую сторону языка. Подумайте о том, какова Ваша основная цель при изучении китайского языка? Для бизнеса, для путешествий или просто для развлечения, а почему бы нет? Независимо от причин продолжайте обучение. Если Вы почувствуете уныние, вспомните, почему Вы решили изучать иностранный язык, это поможет Вам вернуться на правильный путь. Если Вы учите язык, чтобы путешествовать по стране, запомните основные фразы и ключевые слова по этой теме. Как только Вы увидите практическое применение языка, Вы захотите продолжить обучение.
    • Прослушивайте слова и диалоги снова и снова. Повторение - лучший способ запомнить все, что Вы узнали. Сначала Вы будете всё путать, но с течением времени, постепенно звуки начнут обретать смысл. Повторение помогает пониманию. Вам не надо помнить значение каждого иероглифа. Со временем Вы начнете понимать из контекста, что означают иероглифы.
    • Объедините Ваши разнообразные интересы с Вашим обучением. Это позволит сделать его более увлекательным! Не относитесь к обучению серьезно до такой степени, что оно становится для Вас обузой. Обучение должно быть приятным, поэтому постарайтесь совместить его с Вашими увлечениями. Например, если Вы любите музыку, используйте ее, чтобы выучить китайский. Китайский язык очень музыкален. Если Вы любите читать, попробуйте читать интересные китайские романы. Если Вы поклонник фильмов и телевизионных шоу, найдите их китайский аналог. Существует очень много способов обучения, доступных для Вас, их нужно только найти!
    • Практика каждый день. Никогда не прекращайте упражняться. Независимо от того, насколько Вы заняты, ежедневно выделяйте время, чтобы использовать то, что Вы узнали нового. Это поможет Вам закрепить Ваши знания и вдохновит Вас продолжить Ваше обучение.
    АКЦЕНТ - Центр иностранных языков
    Все права защищены. При копировании материалов сайта, пожалуйста, обязательно укажите наш ресурс - www.сайт

    ШаоЛань Cюэ – предприниматель, создатель крутого обучающего портала, автор визуальной методики изучения китайского языка. На ее выступлении на конференции Ted Talks, она всего за 5 минут научила зрителей почти 30 иероглифам!

    ШаоЛань выросла в Тайване, но поскольку была дочерью мастера каллиграфии, уже с 5 лет она изучала китайские иероглифы, ежедневно рисуя в специальном порядке каждую линию.

    ШаоЛань была очарована китайским языком, но поняла, что для человека непосвященного, он кажется неприступным, как Китайская стена. У нее возникла идея попробовать "сломать этот барьер" и показать каждому, кому интересен китайский язык, что они вполне могут в нем разобраться.

    Она рискнула изобрести новый метод изучения языка, который позволяет быстро научиться чтению на китайском языке. Так родился обучающий проект chineasy .

    По словам ШаоЛинь, китайский ученый знает 20000 иероглифов, а нам с вами достаточно освоить всего тысячу, чтобы понимать китайский в основных чертах. Две сотни базовых иероглифов позволят понимать немного меньше 50% текстов, а такого количества хватит, чтобы прочитать меню в ресторане, понять знаки на дорогах, уловить суть статьи в газете или на Интернет-сайте.

    ШаоЛинь изучала китайские иероглифы в течение 15 лет своей жизни, но благодаря изобретенному ей визуальному методу изучения китайского языка, этом можно научиться гораздо быстрее. Она наглядно показала, как за 5 минут освоить уже 8 иероглифов.

    Если представить, что перед нами широкой открытый рот квадратной формы, то легко запомнить иероглиф рядом - "рот".


    Здесь все понятно - это какой-то человек прогуливается по улице.


    Допустим, что слева - человек с раскрытыми по сторонам руками, который зовет о помощи, это - "огонь". Этот символ как раз произошел от формы, которую принимает пламя.

    Вот еще несколько примеров, как визуально можно представить и запомнить простые китайские иероглифы.







    Вот тут уже интереснее... Первый иероглиф - "человек", а два таких иероглифа означают "преследовать". Три человека рядом - уже "толпа". А если четвертый иероглиф представить как человека, который раскрыл руки, как бы показывая огромный размер чего-то? Правильно, получим прилагательное "большой". И цветной иероглиф справа, человек будто находится "во рту" - то есть, в ловушке - это "заключенный".


    Одно дерево на картинке так и означает, "дерево". Два рядом - "группа деревьев". А вот три дерева образуют целый "лес". Если поместим доску под дерево - получим "фундамент". Если же поставить "рот" на верхушку "дерева", получится... "идиот"!


    Иероглиф "огонь"... Если один поставить над другим, будет "очень жарко". А когда их три? Будет "пламя"! Поставим два дерева над иероглифом "огонь" - это "пожар".


    Солнце не всегда несет вред, оно также и наш источник энергии, счастья и... процветания. Так вот, два солнца, одно над другим, означает "процветающий". Три солнца рядом дадут "искры", а если соединить луну и светящее солнце, получим "яркость" (еще одно значение - "завтра"). Когда солнце поднимется над горизонтом, мы узнаем "восход".


    Узнали "дверь"? Давайте поставим в двери доску - получим "дверной засов". Добавим по центру иероглиф "рот" - получим фразу "задавать вопросы". А человек внутри двери - уходящий, ускользающий, исчезающий.


    Иероглиф слева обозначает "женщина". Две женщины создают иероглиф "спор", а вот три вместе дают слово "измена".

    Представьте, у нас получилось освоить почти три десятка иероглифов, применяя методику chineasy !


    Из этой восьмерки радикалов реально сделать еще 30 с лишним, а из новой группы тоже по восемь иероглифов, еще 30 с лишним... И вот так можно освоить парочку сотен иероглифов, что даст словарный запас как у 8-летнего китайца. Ну, конечно, нужно чуточку усилий!

    Когда иероглифы выучены, можно приступать к построению целых фраз.


    Например, если соединить иероглифы "гора" и "огонь", получается "горящая гора", то есть "вулкан".


    Все помнят, что Японию называют страной восходящего солнца. Иероглиф, обозначающий Японию, состоит из "солнца" и "фундамента" или "источника". Ведь Япония находится к востоку от Китая, и с нее начинается день.


    Если поставить рядом с "Японией человечка - получим японца.


    В качестве первого иероглифа выступают горы, помещенные одна под другой. Интересно, что для древних китайцев этот иероглиф означал "изгнание". В те времена императоры ссылали своих врагов далеко за горы. Теперь иероглиф приобрел другое значение - "уход". Ну а вместе с иероглифом "рот" они обозначают по-китайски "выход".

    Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!